1După doi ani, Faraon a visat un vis. I se părea că stătea lângă râu (Nil).
2Şi iată că şapte vaci frumoase la vedere şi grase la trup s-au suit din râu şi au început să pască prin mlaştini.
3După ele s-au mai suit din râu alte şapte vaci, urâte la vedere şi slabe la trup, şi s-au aşezat lângă ele, pe marginea râului.
4Vacile urâte la vedere şi slabe la trup au mâncat pe cele şapte vaci frumoase la vedere şi grase la trup. Şi Faraon s-a trezit.
5A adormit din nou şi a visat un al doilea vis. Se făcea că şapte spice de grâu grase şi frumoase au crescut pe acelaşi pai.
6Şi după ele au răsărit alte şapte spice, slabe şi arse de vântul de răsărit.
7Spicele slabe au înghiţit pe cele şapte spice grase şi pline. Şi Faraon s-a trezit. Iată visul.
8Dimineaţa, Faraon s-a tulburat* şi a trimis să cheme pe toţi magii** şi pe toţi înţelepţii† Egiptului. Le-a istorisit visele lui. Dar nimeni n-a putut să le tălmăcească lui Faraon.*Dan 2:1; Dan 4:5; Dan 4:19 **Exod 7:11; Exod 7:22; Isa 29:14; Dan 1:20; Dan 2:2; Dan 4:7 †Mat 2:1
9Atunci, mai-marele paharnicilor a luat cuvântul şi a zis lui Faraon: „Mi-aduc aminte astăzi de greşeala mea.
10Faraon se mâniase* pe slujitorii lui şi mă aruncase** în temniţă, în casa căpeteniei străjerilor, pe mine şi pe mai-marele pitarilor.*Gen 40:2; Gen 40:3 **Gen 39:20
11Amândoi am* visat câte un vis în aceeaşi noapte, şi anume fiecare din noi a visat un vis care a primit o tălmăcire deosebită.*Gen 40:5
12Era acolo cu noi un tânăr evreu, rob* al căpeteniei străjerilor. I-am istorisit visele noastre, şi el ni le-a tălmăcit** şi ne-a spus întocmai ce înseamnă visul fiecăruia.*Gen 37:36 **Gen 40:12
13Lucrurile s-au întâmplat întocmai după* tălmăcirea pe care ne-o dăduse el. Pe mine, Faraon m-a pus iarăşi în slujba mea, iar pe mai-marele pitarilor l-a spânzurat.”*Gen 40:22
14Faraon* a trimis să cheme pe Iosif. L-au scos** în grabă din temniţă†. Iosif s-a ras, şi-a schimbat hainele şi s-a dus la Faraon.*Ps 105:20 **Dan 2:25 †1 Sam 2:8; Ps 113:7; Ps 113:8
15Faraon a zis lui Iosif: „Am visat un vis. Nimeni nu l-a putut tălmăci şi am* aflat că tu tălmăceşti un vis îndată după ce l-ai auzit.”*Gen 41:12; Ps 25:14; Dan 5:16
16Iosif a răspuns lui Faraon: „Nu eu*! Dumnezeu** este Acela care va da un răspuns prielnic lui Faraon!”*Dan 2:30; Fapte 3:12; 2 Cor 3:5 **Gen 40:8; Dan 2:22; Dan 2:28; Dan 2:47; Dan 4:2
17Faraon a început să istorisească atunci lui Iosif: „În visul meu*, se făcea că stăteam pe malul râului.*Gen 41:1
18Şi deodată, şapte vaci grase la trup şi frumoase la chip s-au suit din râu şi au început să pască prin mlaştini.
19După ele, s-au suit alte şapte vaci slabe, foarte urâte la chip şi sfrijite: n-am mai văzut altele aşa de urâte în toată ţara Egiptului.
20Vacile cele sfrijite şi slabe au mâncat pe cele şapte vaci dintâi, care erau grase.
21Le-au înghiţit, fără să se poată cunoaşte că intraseră în pântecele lor; ba încă înfăţişarea lor era tot aşa de urâtă ca mai înainte. Şi m-am deşteptat.
22Am mai văzut în vis şapte spice pline şi frumoase, care creşteau pe acelaşi pai.
23Şi după ele au răsărit şapte spice goale, slabe, arse de vântul de răsărit.
24Spicele slabe au înghiţit pe cele şapte spice frumoase. Am spus aceste lucruri magilor*, dar nimeni nu mi le-a putut tălmăci.”*Gen 41:8; Dan 4:7
25Iosif a zis lui Faraon: „Ce a visat Faraon înseamnă un singur lucru: Dumnezeu* a arătat mai dinainte lui Faraon ce are să facă.*Dan 2:28; Dan 2:29; Dan 2:45; Apoc 4:1
26Cele şapte vaci frumoase înseamnă şapte ani şi cele şapte spice frumoase înseamnă şapte ani: este un singur vis.
27Cele şapte vaci sfrijite şi urâte, care se suiau după cele dintâi, înseamnă şapte ani, şi cele şapte spice goale, arse de vântul de răsărit, vor fi şapte ani* de foamete.*2 Imp 8:1
28Astfel, după cum am spus lui Faraon, Dumnezeu a arătat lui Faraon ce are* să facă.*Gen 41:25
29Iată, vor fi şapte* ani de mare belşug în toată ţara Egiptului.*Gen 41:47
30După ei, vor veni* şapte ani de foamete, aşa că se va uita tot belşugul acesta în ţara Egiptului, şi foametea** va topi ţara.*Gen 41:54 **Gen 47:13
31Foametea aceasta care va urma va fi aşa de mare că nu se va mai cunoaşte belşugul în ţară.
32Cât priveşte faptul că Faraon a visat visul de două ori, înseamnă că lucrul este hotărât* din partea lui Dumnezeu şi că Dumnezeu Se va grăbi să-l aducă la îndeplinire.*Num 23:19; Isa 46:10; Isa 46:11
33Acum, Faraon să aleagă un om priceput şi înţelept şi să-l pună în fruntea ţării Egiptului.
34Faraon să pună prefecţi în ţară, ca să ridice* o cincime din roadele Egiptului în timpul celor şapte ani de belşug.*Prov 6:6
35Să se strângă* toate bucatele din aceşti ani buni care au să vină; să se facă, la îndemâna lui Faraon, grămezi de grâu, provizii în cetăţi, şi să le păzească.*Gen 41:48
36Bucatele acestea vor fi provizia ţării pentru cei şapte ani de foamete care vor veni în ţara Egiptului, pentru ca ţara să nu fie prăpădită* de foamete.”*Gen 47:15; Gen 47:19
37Cuvintele* acestea au plăcut lui Faraon şi tuturor slujitorilor lui.*Ps 105:19; Fapte 7:10
38Şi Faraon a zis slujitorilor săi: „Am putea noi oare să găsim un om ca acesta, care* să aibă în el Duhul lui Dumnezeu?”*Num 27:18; Iov 32:8; Prov 2:6; Dan 4:8; Dan 4:18; Dan 5:11; Dan 5:14; Dan 6:3
39Şi Faraon a zis lui Iosif: „Fiindcă Dumnezeu ţi-a făcut cunoscute toate aceste lucruri, nu este nimeni care să fie atât de priceput şi atât de înţelept ca tine.
40Te pun* mai-mare peste casa mea şi tot poporul meu va asculta de poruncile tale. Numai scaunul meu de domnie mă va ridica mai presus de tine.”*Ps 105:21; Ps 105:22; Fapte 7:10
41Faraon a zis lui Iosif: „Uite, îţi dau* stăpânire peste toată ţara Egiptului.”*Dan 6:3
42Faraon şi-a scos* inelul din deget şi l-a pus în degetul lui Iosif; l-a îmbrăcat** cu haine de in subţire şi i-a pus† un lanţ de aur la gât.*Estera 3:10; Estera 8:2; Estera 8:8 **Estera 8:15 †Dan 5:7; Dan 5:29
43L-a suit în carul care venea după al lui şi strigau* înaintea lui: „În genunchi!” Astfel i-a dat Faraon stăpânire peste toată ţara Egiptului.*Estera 6:9; Gen 42:6; Gen 45:8; Gen 45:26; Fapte 7:10
44Şi a mai zis lui Iosif: „Eu sunt Faraon! Dar fără tine nimeni nu va ridica mâna, nici piciorul, în toată ţara Egiptului.”
45Faraon a pus lui Iosif numele: Ţafnat-Paeneah (Descoperitor de taine) şi i-a dat de nevastă pe Asnat, fata lui Poti-Fera, preotul lui On. Şi Iosif a pornit să cerceteze ţara Egiptului.
46Iosif era în vârstă de treizeci de ani când s-a înfăţişat* înaintea lui Faraon, împăratul Egiptului, şi a plecat de la Faraon şi a străbătut toată ţara Egiptului.*1 Sam 16:21; 1 Imp 12:6; 1 Imp 12:8; Dan 1:19
47În timpul celor şapte ani de rod, pământul a dat bucate din belşug.
48Iosif a strâns toate bucatele din aceşti şapte ani de belşug în ţara Egiptului. A făcut provizii în cetăţi, punând în fiecare cetate bucatele de pe câmpul de primprejur.
49Iosif a strâns grâu ca nisipul* mării, atât de mult, că au încetat să-l mai măsoare, pentru că era fără măsură.*Gen 22:17; Jud 7:12; 1 Sam 13:5; Ps 78:27
50Înaintea anilor de foamete, i s-au născut lui Iosif* doi fii, pe care i-a născut Asnat, fata lui Poti-Fera, preotul lui On.*Gen 46:20; Gen 48:5
51Iosif a pus întâiului născut numele Manase (Uitare); „căci”, a zis el, „Dumnezeu m-a făcut să uit toate necazurile mele şi toată casa tatălui meu”.
52Şi celui de al doilea i-a pus numele Efraim (Rodire); „căci”, a zis el, „Dumnezeu m-a făcut* roditor în ţara întristării mele”.*Gen 49:22
53Cei şapte ani de belşug care au fost în ţara Egiptului au trecut
54şi au început* să vină cei şapte ani de foamete, aşa cum** vestise Iosif. În toate ţările era foamete, dar în toată ţara Egiptului era pâine.*Ps 105:16; Fapte 7:11 **Gen 41:30
55Când a flămânzit, în sfârşit, toată ţara Egiptului, poporul a strigat la Faraon să-i dea pâine. Faraon a spus tuturor egiptenilor: „Duceţi-vă la Iosif şi faceţi ce vă va spune el.”
56Foametea bântuia în toată ţara. Iosif a deschis toate locurile cu provizii şi a vândut* grâu egiptenilor. Foametea creştea din ce în ce mai mult în ţara Egiptului.*Gen 42:6; Gen 47:14; Gen 47:24
57Şi din toate ţările* venea lumea în Egipt ca să cumpere grâu de la Iosif, căci în toate ţările era foamete mare.*Deut 9:28